So my kids know that when I edit their essays, it will be to bust up sentences and to kill any passive verbs. Now I come to find that Pv 2 is one sentence in Hebrew. Of course this is a bit subjective, in that the punctuation is a later addition to the text. But, lets go with the idea that the Masorites knew biblical Hebrew better than we do.
The form is 4, 4, 3, 4, 4, 3. this makes 22 verses, the same number as letters in the Hebrew Alphabet. This is not an acrostic, but the sections in the first 11 verses start with a particle “if” which is formed with the first letter of the Hebrew alphabet (aleph), and the second 11 verses has a conjunction at the start of each section starting with the letter lamed, from the middle of the alphabet.
V. 1-11 advocates with 8 verbs the searching out and valuing of Wisdom’s words (nice turn of the tables on Wisdom searching the streets in the close of chapter 1). The result is fear of the lord and knowlege of God. (reverence/awe and relationship/faith) as well as protection.
V. 12-22 delineates how wisdom protects from a deceitful man and a smooth tongued seductress, ending with a 3 verse conclusion.
To my eye, v. 1-5 parallel the process found in Colossians 1:5ff where knowledge of God’s will and obedience moves toward knowledge of God. that is informational knowledge becomes relational knowledge. (like the difference in Spanish between saber and conocer).
Another interesting NT echo is v. 21 and Jesus’ “the meek shall inherit the earth.” in the Beatitudes.
Pursue Wisdom intensely and She will guard you immensely.